Prevod od "došlo vreme" do Italijanski


Kako koristiti "došlo vreme" u rečenicama:

Da, mislim da je konaèno došlo vreme da poènem da živim.
Ho pensato fosse arrivato il momento di farmi una vita.
Kad je došlo vreme da mi se isplati bonus, nema ih nigde.
Quando e' il momento di pagarmi il bonus, fanno finta di niente.
I kada je konaèno došlo vreme da se rastanemo, bila je sasvim slomljena i odbila je da se rukuje sa mnom.
Quando infine fu tempo di dirle addio, si mostro' piuttosto abbattuta, e rifiuto' di stringermi la mano.
Sali je najavila Roju da osniva svoju galeriju i da je došlo vreme za razvod.
Sally ha annunciato a Roy che aprirà la sua galleria d'arte e che è arrivato il momento di divorziare.
A onda je došlo vreme da se Toronto podavi u slatkom bolu of The Clash at Demonheada!
Ed e' finalmente arrivato il momento di affogare nel dolce tormento dei Clash a Demonhead!
Znao je da mu je došlo vreme.
Sapeva che era il suo momento.
Ako, Gospode, misliš da je njemu došlo vreme, onda te mi samo molimo da ga obgrliš.
Se, Signore, credi sia giunta la sua ora, allora ti chiediamo di abbracciarlo.
Najzad je došlo vreme da postaneš muškarac.
Infine e' tempo che tu divenga un uomo.
Ja mislim da je Amenofis smatrao da je ime njegovog oca dovoljno èuveno i da je možda došlo vreme da napravi ime za samog sebe.
Ma per quello che so, Amenophis poteva pensare che il nome del padre fosse già abbastanza conosciuto... e che fosse l'ora di farsi un nome lui stesso.
Nadam se da æe se tvoje èitanje isplatiti jer je došlo vreme za to.
Beh, spero che i tuoi studi diano i loro frutti... perche' e' l'ora dell'esame.
Nakon svih ovih vekova, napokon je došlo vreme.
Dopo tutti questi secoli, e' finalmente giunto il momento.
Mislim da je došlo vreme da krenemo razlièitim putevima.
Penso sia giunto il momento di andare ognuno per la propria strada.
Došao sam do zakljuèka... da je došlo vreme za novu krv u uvaženom Savetu.
Sono giunto alla conclusione... alla conclusione... che sia ora di apportare sangue nuovo all'onorevole Consiglio.
A kada je došlo vreme kralja Erika da zaspi, uzeo je krunu, i seme sa sobom, kako bi ih zauvek èuvao.
E il giorno in cui Cloister perse il suo re la corona e i fagioli egli tenne con sé."
Možda je došlo vreme da prestanem da spavam kod Martija i poènem da se izvinjavam.
Forse era arrivato il momento di smettere di stare da Marty e iniziare a chiedere scusa.
Žena je stalno želela da se vrati u vreme kad je on još bio živ, i na kraju je došlo vreme kad... više nije mogla da bude sreæna, osim kad je u seæanjima.
Mia moglie voleva... sempre tornare al momento in cui il bimbo era vivo. E... alla fine arrivo' il momento in cui... era felice soltanto quand'era nel ricordo.
To je Stvoritelj, govori nam da je došlo vreme.
E' il Creatore. Ci sta dicendo che e' giunto il momento.
Onda je možda došlo vreme da krenemo svojim putem.
Allora forse e' arrivato il momento di costruirci la nostra.
Zato što je došlo vreme naplate, stari belèe.
Perche' siamo alla resa dei conti, vecchio viso pallido.
A onda je došlo vreme kad ste otišli u bioskop a mene niste zvali.
E c'e' stata quella volta che siete andati al cinema e non mi avete invitata.
Je li došlo vreme da razgovaramo o onom što Margot želi?
e' prendersi cura ti te, Mason... caro.
Zato je, kad je došlo vreme da poðe u školu, poslana u internat.
Cosi' fu mandata in un collegio per frequentare la scuola elementare.
Šta ako mi je došlo vreme da odem sa Malim princem?
E se per me fosse arrivato il momento, sai, di andare dal Piccolo Principe?
Osetila sam da je došlo vreme da se ponovo povežemo.
Mi sembrava il momento di riallacciare i rapporti.
Ali znao sam, da je došlo vreme da odem iz æaletove kuæe.
Ma sapevo che... per me, era arrivata l'ora di lasciare la casa di mio padre.
Brinuo sam 17 godina o tome šta imaš, sad je došlo vreme da sam o tome misliš.
Ho passato gli ultimi 17 anni, preoccupandomi di cio' che ti serviva. Adesso, tocca a te.
Pablo... mislim da je došlo vreme.
Pablo... Credo sia arrivato il momento. Non abbiamo altra scelta.
Bojim se da je došlo vreme da odem.
Temo che sarò io a lasciarti.
Sada ja vas pitam šta mislite kako sam se osećala kada je konačno došlo vreme i pred nama je još jedna tamna noć negde između ponoći i dva ujutru?
Quindi ora vi chiedo, come mi sento quando infine arriva il momento e c'è un'altra notte oscura, tra la mezzanotte e le due.
Kada je došlo vreme da je zapravo trebalo da završim srednju školu počeo sam da razmišljam o tome šta želim da radim i verovatno kao i većina učenika, nisam imao pojma šta to znači i šta želim da radim.
Quindi quando fu il momento di finire il liceo, cominciai a pensare a cosa volevo fare, e probabilmente come gran parte degli studenti, non avevo idea di cosa significasse o cosa volessi fare.
Ne samo da je potpisala dokumenta o nezi na kraju života, napisala je i dokument na 12 strana o tome kako je dovoljno patila, kako je došlo vreme da ode.
Non solo firmò direttive anticipate, Scrisse un documento di 12 pagine su come avesse sofferto abbastanza e su come fosse la sua ora.
Napravi od nule je predložio da je došlo vreme za potpuno novi sistem.
Tabula Rasa decise che era il momento per un sistema completamente nuovo.
Neki istraživači su počeli da postavljaju ova pitanja o određenim znacima na određenim mestima, ali mislim da je došlo vreme da se iznova razmotri cela ova kategorija.
Alcuni ricercatori hanno iniziato a porsi queste domande, riguardo certi segni provenienti da siti specifici. Ma io ritengo sia giunto il momento di ripensare l'intera categoria.
Ali ako vas uznemiravaju beskrupulozne stvari koje smo naučili da prihvatamo, onda mora da je došlo vreme za preispitivanje.
Ma se siete infastiditi dalle cose sbagliate che abbiamo accettato, allora dev'essere tempo delle domande.
Nikada neću prestati da jedem životinje, siguran sam ali mislim da je za dobrobit svih došlo vreme da prestanemo da životinje uzgajamo industrijskim putem i da prestanemo da ih jedemo nepromišljeno.
Certo, non smetterò mai completamente di mangiare animali, ma penso che, per il bene di tutti, sia arrivata l'ora di non allevarli più industrialmente e non mangiarli più in modo così dissennato.
Zaista verujem da je došlo vreme za radikalno nove ideje, a osnovni prihod je mnogo više od tek još jednog zakonskog akta.
Credo davvero che sia giunto il momento di idee nuove e radicali, e il reddito di base è molto di più dell'ennesima politica sociale.
Ali kada je došlo vreme žetve, pevale bi te živahne pesme, sastavljene od imena svakog deteta rođenog te godine.
Ma quando arrivava il periodo del raccolto, cantavano canzoni gioiose, composte dai nomi di tutti i bambini che erano nati quell'anno.
Smatram da je došlo vreme da povratimo naše pravo na celonoćno spavanje, i to bez sramote ili te nesrećne stigme lenjosti.
Credo sia arrivato il momento di reclamare il nostro diritto a una notte di sonno pieno, e senza imbarazzo o senza quel disgraziato marchio della pigrizia.
Pa, 1991. je konačno došlo vreme da uđemo i isprobamo ovo luče.
Nel 1991 giunse l'ora di entrare e provare questa cosa.
Ovim mislim da je došlo vreme da razmislimo o tome ŠTA zapravo brojimo.
Ma penso che sia ora di pensare a ciò che contiamo.
Ti ćeš ustati, smilovaćeš se na Sion, jer je vreme smilovati se na nj, jer je došlo vreme;
Ma tu, Signore, rimani in eterno, il tuo ricordo per ogni generazione
Ovako veli Gospod nad vojskama govoreći: Taj narod govori: Još nije došlo vreme, vreme da se sazida dom Gospodnji.
Così parla il Signore degli eserciti: Questo popolo dice: «Non è ancora venuto il tempo di ricostruire la casa del Signore!
1.4909651279449s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?